永远的尹雪艳 (2023)
永远的尹雪艳 (2023)
永远的尹雪艳 (2023)
导演: 许鞍华
编剧: 白先勇
类型: 剧情
制片国家/地区: 中国大陆
语言: 汉语普通话
《永远的尹雪艳》电影的剧情简介:
沪语戏剧《永远的尹雪艳》,以白先勇最有影响的一部作品为蓝本,经过多年准备,终于初露锋芒,昨天白先勇带着主演胡歌来到沪,为本剧做宣传。这是白先勇第一次拿到《永远的尹雪艳》的版权,几十年来,因为“尹雪艳”这个名字,在白先勇心中有着无可替代的位置,白先勇“严防死守”,白先勇开玩笑道:“尹雪艳这个名字,就像上海的投影一样,永不褪色。最终,白先勇决定“放权”,直截了当地向徐俊导演提议“沪语话剧”:“上海的文明与精细,造就了尹雪艳这个角色,尹雪艳讲的是上海话!”
《永远的尹雪艳》是白先勇长篇小说《台北人》的首部作品,它深刻地体现了上个世纪中期到现在的社会变化,而尹雪艳作为一个虚拟的角色,更因其独特而生动的形象而深入人心,正所谓“人人心里都有一个”。这部戏将于五月四日在上海文化宫盛大上演,同时也将开启首批18场的表演。
白先勇说到尹雪艳,笑着道:“一九四五年,我还是个小孩的时候,回到了上海,也没去过百乐门,就看到一群舞姬走了进来,那是一种举世无双的气质。”因此,多年以后,他在美国爱荷华大学念书时,就有了《台北人》这个念头,而《永远的尹雪艳》也因此成为他的第一部作品。
白先勇最引以为傲的,就是这本书的开头一段:“尹雪艳永远都不会变老。”“不老是逆天而行,尹雪艳就像上海那样,虽然经历了大起大落,但脸上没有一丝伤痕,依旧是那种与世无争的气质,永远年轻,永远自信,总能找到机会,总能找到好运。”白先勇眼中的尹雪艳,是钟灵毓秀的上海人,带着上海人特有的清雅、含蓄、淡雅,他曾说过:“尹雪艳永远不会变,上海永远不会变。”
白先勇开头那一段“尹雪艳永远不会老”,徐俊可是煞费苦心:“白先勇笔下的尹雪艳,就像一个不真实的女人,别人都会变得很老,唯独她没有变得很年轻。不过,想要找到一个如此美丽的女孩,还真得费一番周折。”据了解,白先勇所创造的无数女人角色中,最受欢迎的就是尹雪艳,他对她的感情也最深。关于尹雪艳真实身份的推测,一直持续了很多年,但白先勇一直讳莫如深,每次询问他,他都会含糊其辞,似乎有很多谜团没有解开。
“尹雪艳”这个名字,五年来一直流传着很多关于她的传言,其中,尹雪艳这个名字的选择,绝对是最热门的话题之一。有说林青霞是最合适的“尹雪艳”的,也有说刘嘉玲是苏州人,声音柔柔弱弱的,但实际上,很多大牌艺人都对白先勇表达了“很有兴趣”,对尹雪艳。
尹雪艳还没有露出庐山的本来面目,反倒是《永远的尹雪艳》这本短小的书中,“徐壮图”这个占据了最大版面的人物,出现在了众人面前。至于为什么会选择胡歌,徐俊说,一是因为他的相貌与性格,二是因为他有自己的想法,“胡歌现在最大的心愿,就是回到这个舞台上,而他那股挥之不去的儒雅气息,与徐壮图很般配,所以我们才会一见钟情。”胡歌也开玩笑地说道:“离开了八年的我,终于有了一次机会,能够用自己的方言演唱,也算是完成了我作为一个上海孩子的心愿吧。”
据了解,徐俊还特意请来《花样年华》的时装设计师张叔平(微博),为尹雪艳定制各种不同风格的旗袍,据了解,张叔平(微博)已成功为尹雪艳设计并生产出第一套旗袍。徐俊又补充了一句:“这一套成品,跟尹雪艳的风格很搭,简直就是天造地设的一套。”
用沪话表演,也是徐俊得到白先勇的赏识,把“尹雪艳”交给他的关键一环。根据白先勇的说法,以前不仅是谢晋导演有意将“尹雪艳”拍成电影,也有许多人对这个漂亮得无法方物的女子“觊觎”,而如今,他已经可以安心地将“尹雪艳”托付给徐俊了。对于这一点,徐俊也是连声称“这也是天降横财”。
此前,徐俊和白先勇共同出演了一部已经改编为影视作品的越剧《玉卿嫂》。徐俊早就想把白先勇的小说写成“三部曲”了。《玉卿嫂》获得了巨大的成功之后,他向白老师请教了一下,看还有哪些作品能够被拿出来。“有一天,我跟白先生在南京的马路上闲逛,我跟他说了一句,谁知道,他说的是尹雪艳。这让我很意外。”不过在徐俊看来,只有“沪语话剧”这个词,才能让白先生心甘情愿地将尹雪艳“交出”。徐俊解释道,“这个概念早在多年前,黄佐临就已经有了,只可惜因为各种因素,一直没有付诸实施。白先勇还说:“徐导一说要用上海方言表演,我就很有想法,想要将佐临老师的思想发扬光大。正因如此,尹雪艳这种人,才会诞生出上海的风雅之气,因此,尹雪艳的上海语,应该是正确的!”
精通上海方言的徐俊表示,他期望这部剧能唤起人们对上海语言及文化的重视:「上海方言也是时时改变的,它是一种与都市回忆、都市节奏相结合的生活方式。上海人具有一种天生的高雅,温和,含蓄的气质。我想把它的精神从剧本中召唤出来,这样才能展现出上海方言的艺术和艺术的真谛。”